The Zen Ox Herding (7)

The Zen Ox Herding Pictures #7

Buddhadasa Bhikkhu

Picture 7

The young man looks up at the sky. Now that he has had his fill of worldly happiness for a long time, he becomes indifferent to it and aspires for something greater. Looking to the heavens, he sets his sights up high until he forgets the ox—he forgets worldly happiness and everything he possesses, along with his sense of self. As he looks beyond the world, all his worldly attachments start to fall away, eventually leading to voidness.

– – ❖ – –

ภาพที่ ๗

เป็นภาพที่คนคนเดียวกันนั่นแหละ มองชะเง้อไปในทางสูง บนฟ้า อากาศ. หมายความว่า เวลาล่วงมานานพอสมควร จนชินชากับเรื่องความสุขอย่างโลกๆ จึงมองดูขึ้นไปบนท้องฟ้า จนกระทั่งลืม : ลืมวัว คือ ลืมความสุขอย่างโลกๆ ลืมตัวเองที่เป็นเจ้าของวัว ไม่มีความรู้สึกเป็นเจ้าของวัว หรือผูกพันอยู่กับสิ่งเหล่านี้; คือความยึดมั่นถือมั่นอยู่ในโลกนั้นได้จางหายไป มองไปในทางสูงว่าจะมีอะไร ในที่สุดสิ่งทั้งปวงที่เคยยึดถือก็หลุดล่วงไป กลายสภาพเป็นความว่าง.

Share